Translation of "con mio" in English


How to use "con mio" in sentences:

Sono sveglio con mia moglie, poi chiudo gli occhi, li riapro... e sono sveglio con mio figlio.
I'm awake with my wife, then I close my eyes. I open them; I'm awake with my son.
Disse allora ad Abramo: «Scaccia questa schiava e suo figlio, perché il figlio di questa schiava non deve essere erede con mio figlio Isacco
Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."
Non ci sarà pace ad Abbudin con mio fratello al potere.
There will be no peace in Abbudin with my brother in power;
Questo e' per essere andata a letto con mio marito, puttana.
That's for sleeping with my husband, you whore.
Ho bisogno di stare con mio figlio.
I need to be with my boy.
Quindi non ha avuto una storia con mio padre?
So you didn't have an affair with my father?
L'ho cambiato quando la mia famiglia ha deciso di tagliare i ponti con mio padre e cominciare una nuova vita.
I changed it when my family decided to end our connection with my father and start a new life.
Hai fatto sesso con mio fratello.
You had sex with my brother.
Qualcuno di loro lavorava con mio fratello?
Were any of them working with my brother?
Non voglio dormire con mio padre!
I'm not sleeping with my dad.
Per essere andata a letto con mio marito o per averci ricattato?
For sleeping with my husband or for blackmailing us?
Si incontrera' domani con mio marito, qui a Beirut.
He's meeting my husband tomorrow, here in Beirut.
L'abbiamo quasi persa un paio di volte e sono stato là con mio fratello ogni giorno.
We almost lost her a couple of times, and I was there with my brother every day.
Ho appena parlato con mio padre.
I got off the phone with my dad.
Se fossi stato io a non farcela il maggiore Coolidge ora starebbe parlando con mio figlio Jim.
If it had been me who'd not made it, Major Coolidge'd be talking right now to my son, Jim.
Allora, hai parlato con mio padre?
So you talked to my dad?
Oggi ho parlato con mio padre.
I spoke to my dad today.
Sposarmi nella chiesa dov'è cresciuta mia madre, e dove si è sposata con mio padre.
To marry in the church where my mother grew up. That's where my parents were married.
Che intenzioni hai con mio padre?
What are you doing around my dad? Excuse me?
E non ha parlato con mio padre di questa storia?
And you haven't contacted my father about any of this?
Stavo solo parlando con mio figlio.
I was just talking to my son.
Ha qualcosa a che fare con mio padre?
Did it have something to do with my dad?
Non tengo i contatti, con mio padre... lui ha lasciato il paese tempo fa.
We're not in touch, my father and I. He left the country some time ago.
Se restituisco Scilla al Generale, lui lascera' in pace me e Michael, e potro' finalmente passare del tempo con mio figlio.
If I give Scylla back to the general he leaves me and Michael alone, and I get to spend time with my son in peace.
Una volta, quando ero solo un bambino e camminavo con mio nonno, ho visto i miei genitori venirmi incontro.
Once, when I was just a kid and walking with my grandfather, I saw my parents coming towards me.
Voglio che ti scusi con mia moglie, perche' e' giusto e con mio figlio che ha visto tutto quanto.
I want you to apologize to my wife, 'cause it's what's right, and my kid, too. He saw the whole damn thing.
Anch'io ho problemi con mio padre.
Ouch! I have Daddy issues too.
No, vado ad Austin con mio padre a vedere il concerto di un suo amico.
Naw, dude, I'm going to this show with my dad in Austin. His friend's playing.
Con mio marito ci scambiamo dei bigliettini.
Me and my ex just swapped cards.
Anch'io ho un bel rapporto con mio nonno.
I'm pretty close with my grandpa, too.
Io vado ancora al cinema con mio papa'.
I still go to the movies with my dad.
Ma prima dovro' parlarne con mio padre.
But I will have to speak to my father about it.
Ogni mattina, andavo a pesca con mio padre.
Dad and I would always go fishing in the morning.
Anche io ho un rapporto complicato con mio padre.
I have a complicated relationship with my dad too.
Voglio una bella vita e poterla dividere con mio marito.
I want a good life and a husband to share it with.
Che cosa c'entra questo con mio padre?
What does this have to do with my father?
Figlioli, decidetevi per la santità ed io, con mio Figlio Gesù, intercedo per voi.
I am with you and intercede for all of you before my Son Jesus.
Ho appena parlato con mio fratello.
I just spoke to my brother.
Quindi dovrei semplicemente starmene seduta qui, mentre ci provi con mio marito davanti a me?
So I should just sit here while you come on to my husband right in front of me?
Forse questa scusa funzionava con mio padre, ma ora ci sono io.
Maybe that excuse would have flown when my dad was here, but I'm in charge now.
Non voglio parlare con mio padre... mai piu'.
I don't want to speak to my father-- ever.
Vorrei parlare con mio figlio da sola.
I would speak with my son alone.
Signora, io ho bisogno di parlare con mio padre.
Ma'am, I need to talk to my father.
Proprio per questo è il momento di parlare con mio padre.
Which is why I think it's a perfect time for you to talk to my dad.
Sono sveglio con mia moglie, e chiudo gli occhi, li riapro... e sono sveglio con mio figlio.
I'm awake with my wife, and I close me eyes, I open them... I'm awake with my son.
Se ti dicessi che mio padre vendeva merletti a Long Bridge, e io con mio fratello e mia madre vivevamo sopra al negozio?
What if I told you my father sold lace on the Long Bridge, and my mother, my brother and I lived with him above our shop?
In unione con mio Figlio, glorificate il nome del Padre Celeste.
In union with my Son you glorify the name of the Heavenly Father.
Ci sono momenti in cui scambierei tutti gli anni in cui ero troppo occupata per stare con mio padre e chiacchierare con lui, per un solo abbraccio. Ma è troppo tardi. per stare con mio padre e chiacchierare con lui, per un solo abbraccio.
There are times when I want to trade all those years that I was too busy to sit with my dad and chat with him, and trade all those years for one hug.
Salomone mandò a dire a Chiram, re di Tiro: «Come hai fatto con mio padre Davide, al quale avevi spedito legno di cedro per la costruzione della sua dimora, fà anche con me
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
1.5590779781342s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?